TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:8-10

Konteks
Regulations for the Jubilee Year of Release

25:8 “‘You must count off 1  seven weeks of years, seven times seven years, 2  and the days of the seven weeks of years will amount to forty-nine years. 3  25:9 You must sound loud horn blasts 4  – in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement – you must sound the horn in your entire land. 25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 5  and you must proclaim a release 6  in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 7  each one of you must return 8  to his property and each one of you must return to his clan.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:8]  1 tn Heb “And you shall count off for yourself.”

[25:8]  2 tn Heb “seven years seven times.”

[25:8]  3 tn Heb “and they shall be for you, the days of the seven Sabbaths of years, forty-nine years.”

[25:9]  4 sn On the “loud horn blasts” see the note on Lev 23:24, but unlike the language there, the Hebrew term for “horn” (שׁוֹפָר, shofar) actually appears here in this verse (twice).

[25:10]  5 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).

[25:10]  6 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.

[25:10]  7 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).

[25:10]  8 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA